viernes, abril 27, 2007

CSQ¡¡¡¡

Holas a todos¡
Queremos compartir con ustedes que gracias a Dios, obtuvimos el CSQ!

Nuestra citación fue el 23 de Abril a las 2:30pm, llegamos a la 1:45pm, para disminuir la tensión, empezamos a contarnos chistes (justo ese día olvidamos la revista Selecciones con el Especial sobre el Humor¡)....y vimos las fotos que teníamos en el cel.

A las 2:30 pm se nos acercó el consejero Carl Texeira, hablando bajito y muy serio preguntando si éramos Giovanna y Manuel Coral (será que participa en alguna de las listas de inmigración?.), y nos invitó a pasar a la salita. Empezó a hablar rápidamente sobre qué consistiría la entrevista (básicamente verificación de documentos).

Hacemos la salvedad que a Manuel le hicieron las preguntas en francés (nivel avanzado en la AF)...y a Giova la mayoría en español (nivel básico en la AF)

Para empezar nos preguntó si habíamos llevado la Convocatoria de la entrevista, pero nos dejó en jaque porque ..no la teníamos¡¡...ya que no se mencionaba en ninguno de los correos que recibimos que debíamos llevarla....nos dijo que era importante tenerla, pero, en fin.........

En sus manos solo tenía el original de la Solicitud de Seleccion, la misma que verificó punto por punto (nombres, apellidos, fechas de nacimiento, datos de nuestros hijos), cuando llegó a los estudios, nos pidió:

-Certificados del colegio (además de preguntar el nombre del colegio, y donde quedaba)
-Certificados de universidad
-Certificados de Maestría, y
-Certificados adicionales

Cuando pasó al Proyecto de inmigracion, empezó por preguntar por nuestras razones para emigrar a Québec (en inglés), a lo que respondimos con la artillería pesada que habíamos preparado para tal fin y le mostramos el presupuesto estimado para los primeros meses, el plano impreso que hicimos con Community Walk con la ubicación de las empresas, lugares donde habíamos averiguado lugares para alquilar, los colegios, etc.

Cuando preguntó que sabíamos de Québec, le comentamos de las empresas, de las oportunidades de trabajo, y nos preguntó quién fundó Québec....no recordamos¡¡....(fue Samuel Champlain en 1608)....incluso teníamos folletos que pedimos a "Bonjour Québec" de Montréal y Longueuil, que con los nervios, nos olvidamos de mostrarle......

Luego le mencionamos que para ordenar la información recopilada relacionado a nuestro proceso de inmigración habíamos creado un blog, nos pidió su dirección y le dió una revisada para luego preguntar y repreguntar a quien habíamos contratado para hacerlo.. le contestamos que nosotros mismos..

Entonces nos dijo que la entrevista no era nada del otro mundo, que como habíamos visto, se trataba de verificar los documentos, y que nuestro proyecto de inmigración estaba bien, el blog estaba "bueno", pero que si no reuníamos los puntajes por la carrera, la experiencia, simplemente no pasábamos......

Desde ese momento no dejaba de reiterarnos lo que nos esperaba en Québec, de la importancia de obtener un trabajos durante los primeros meses, de lo mal visto que es para los quebecos los sistemas de ayuda social y la discriminación de los que pueden ser objeto aquellos que acudan a solicitarlo, y que consideráramos que Manuel debería ir primero, conseguir un trabajo para poder establecernos todos después, le dijimos que habíamos considerado esa posibilidad. Nos recomendó seguir estudiando el francés, especialmente a Giova.

La entrevista duró aprox 45 minutos, nunca nos dijo Bienvenidos a Québec!.. por lo que Giova terminó confundida hasta que se calmó cuando nos entregó los CSQ's (uno para cada miembro de la familia) y el "Apprendre le Québec".. diciéndonos que seguramente ya lo teníamos por que está disponible en Internet..le agradecimos mucho.

Para terminar, queremos agradecer a los amigos listeros, las energias positivas de Carina y Carlos, y a los blogs que hemos leído durante este tiempo. Ahora, van las energias positivas para Ceci y todos los que les tocará la entrevista las semanas próximas.

Nuestros tiempos:
Junio 2006: Envío papeles a México
15 Ago 2006: Acuse de recibo (devuelto por enviar dirección incompleta)
22 Set 2006: nos avisan que les habian devuelto el acuse de recibo, y enviamos nueva dirección
28 Set 2006:toman cuenta de la nueva dirección
10 Nov 2006: lista de espera de la entrevista
22 Feb 2007: convocatoria a entrevista
23 Abr 2007: entrevista y CSQ

Giovanna y Manuel

miércoles, marzo 07, 2007

Évolution du Québec


Pocos de los sites que hemos visitado muestran información tan útil y tan completa como la que se puede encontar en Évolution du Québec
Revisenla y seguramente saldrán de muchas dudas, y surgirán nuevas interrogantes (pero menos inocentes...) relacionadas al proyecto de inmigración. Adjunto algunos links directos de varios de los temas documentados en esta página..

Évolution du Québec

Évolution sociale
Les mesures sociales
Politique du travail
L'éducation au Québec en bref
La santé au Québec : organisation
L'égalité entre les femmes et les hommes
Évolution politique
Quelques dates importantes de l'histoire politique du Québec

Une société de droit

La Charte des droits et libertés de la personne du Québec

La Charte de la langue française (loi 101)

Le fonctionnement de l'Assemblée nationale

Quel est le rôle de l'État québécois ?

La réforme de l'État providence

Nation, citoyenneté, intégration : l'évolution récente du concept d'État-nation
Évolution culturelle

La culture québécoise et ses différentes facettes

La culture québécoise : aspects économiques et institutionnels

Évolution économique

La place du Québec en Amérique

Le dynamisme économique de tous les coins du Québec

Le modèle québécois et ses territoires
Montréal et sa périphérie
La géo-économie contemporaine du Québec
Ruptures dans les économies territoriales
Les autochtones d'Essipit

Évolution scientifique et technologique

Science et Technologie

Pour approfondir

Outils recherche

http://www.stat.gouv.qc.ca


Ya que nos encotramos a pocas semanas de la entrevista programada para Abril próximo, nos hemos volcado a buscar (adicionalmente a los datos ya publicados en los links adjuntos en el blog), toda la información posible de las estadísticas relacionadas a Quebec, y nos hemos encontrado con un site de veras muy importante del que pueden descargar muchos reportes estadísticos muy interesantes y muy bien organizados por temas (algunos en español), como pueden ver en el screenshot adjunto http://www.stat.gouv.qc.ca y que esperamos les sea de utilidad.
HTH.

Confusing Pairs in French

Complementando el post anterior recomiendo darle una revisada al site http://french.about.com en el que encontrarán toneladas de artículos relacionados a la gramática francesa explicados de manera muy clara y concreta.. como decimos aqui.. va al punto..

Intentanto mejorar el uso apropiado de los adverbios, adjetivos y otros detalles.. me encontré con este link http://french.about.com/library/weekly/bltopicsub-cp.htm en el que se resume lo que Laura Lawless denomina "Confusing Pairs in French".. muy útil de verdad. Adjunto un estracto del contenido del link para que se animen a revisarlo...

Confusing Pairs in French
Lessons to help you distinguish between oft-confused groups of French verbs, expressions, and grammatical structures.

À vs DeThese little words cause big problems! Learn all about these common prepositions.

Accent HomographsThink accents don't matter when writing or typing in French? Think again! There are dozens of French word pairs which are spelled (though not always pronounced) the same other than accents. To avoid confusion, you should always distinguish between these "accent homographs" by using the correct accents.

Ainsi, Alors, Donc - "Then" in French The French words ainsi, alors, and donc are commonly used to explain the consequences or effect of an action. This lesson should help you to understand the difference between these terms and thus use them correctly.

Amener, Emmener, Apporter, EmporterLearn how to say "to take" and "to bring" in French.

An vs Année, Jour vs Journée...The French words an and année both mean year, but they indicate different ways of looking at the year. There are three other French pairs that work the same way: jour/journée (day), matin/matinée (morning), and soir/soirée (evening). Learn the difference between these confusing pairs.

etc, etc,etc...

HTH.

sábado, marzo 03, 2007

http://about.com/

Este site contiene información muy interesante y sobre diversos temas. Nosotros conocíamos el famoso: http://french.about.com/ donde uno puede suscribirse para recibir boletines gratuitos según el nivel del idioma francés en el que te encuentres (gracias Laura Lawless¡) y hacer búsquedas específicas sobre gramática.....pero, también encontramos otros tópicos, como el Homeschooling...donde había una opción de suscribirse a un Boletín sobre las Provincias de Canadá (por Beverly Hernández)...y en la entrega N°11, llegó el "Canadian Provinces: Lesson 11 - Quebec"...por fin¡.....muchos datos para estudiar...en inglés y francés....lo encuentran aquí: http://homeschooling.about.com/cs/unitssubjgeog/a/pusqc.htm

lunes, febrero 26, 2007

Recursos para practicar francés

En esta página de recursos para profesores de lenguas extranjeras, encontrarán muchos sites para practicar francés...los recursos didácticos al final de la página son excelentes...especialmente si tenemos niños.

http://usuario.tiscali.es/reprolen/frances.htm

Videos sobre Québec

En una de las listas sobre inmigracion compartieron un resumen que hicieron hace un tiempo los amigos argentinos...allí encontramos esta página con videos sobre Québec

http://www.tv5.org/TV5Quebec/fs_index.htm

Es un especial de TV5 sobre Quebec, con videos, enlaces y más.

Información sobre inmigración

Lisandro Souza, de la lista de brasileños, compartio el enlace a su site personal...con mucha informacion interesante y bien organizada sobre Canada.

Lo encuentran en:
http://www.lisandro.com.br/imigracao.asp

domingo, febrero 25, 2007

Convocation à une entrevue de sélection

Empezaron a llegar las citaciones¡....

Entre el 21 y 22 de este mes, los que sabiamos estábamos en la lista de espera en PeruanosenQuebec ya recibimos las citaciones para la entrevista, serán en Abril¡¡¡....

Como dice Tamara, se nos acabaron las vacaciones¡¡

viernes, febrero 16, 2007

Guide de l'Immigration au Québec

Ayer, en la lista de los amigos brasileños, Alex compartió el link de la "Guide de l'Immigration au Québec / Votre Integration Pas à Pas", del año 2006, dirigido a los franceses que desean emigrar a Quebec. Fue realizado con el apoyo de la Cámara de Comercio Francia - Quebec, y tiene una serie de enlaces sobre todo el proceso de seleccion, adaptacion al nuevo pais, derechos y deberes del inmigrante, e informaciones sobre gobierno, salud, educacion, transporte, economia y mercado de trabajo.

La encuentran aqui:

http://www.uccife.org/canada/Montreal/Docs_online/Guide_Immigration.pdf

jueves, febrero 15, 2007

Guía para el inmigrante peruano reciente

Encontramos esta publicación de la Secretaría de Comunidades Peruanas en el Exterior, es del 2005.

En suma, es una compilación de información importante sobre el proceso de adaptación en los países a donde quieren emigrar. Hacen una reseña de los destinos favoritos: Argentina, España, Venezuela, Italia, Chile, Japón, Bolivia,Ecuador,México, Canadá, Brasil,Alemania y Estados Unidos....y de los nuevos destinos: Colombia, Australia, Bélgica, Suiza, Francia, Reino Unido y China. Pueden descargarlo aqui:

http://www.rree.gob.pe/portal/aconsular.nsf/f7e99ca6ad554d4505256bff006da07a/65f3c0912d1f28e7052571710074be42/$FILE/guia.pdf

La inmigracion, para los peruanos, es una etapa mas en la busqueda de nuevos horizontes, esto hace mucho motivo a nuestros padres a dejar sus lugares de origen y establecerse en la "capital"....solo que ahora, los destinos están cruzando nuestras fronteras, el que elegimos es Québec - Canadá.

martes, febrero 06, 2007

La espera....desespera¡¡

El 17 de Enero enviamos un correo al Bureau d'immigration du Québec consultando por la fecha de nuestra entrevista, y hoy, 06 de Febrero nos contestaron indicándonos que: "la próxima misión de entrevistas de selección a Perú esta prevista para el mes de marzo 2007. En cuanto se fije la fecha de su entrevista, la oficina del representante de Québec en Lima se comunicara con usted".

Además de recordarnos que al momento de la entrevista deberíamos llevar los originales de nuestros documentos, incidieron especialmente en:

Ø Diploma universitarios de "Bachiller en ingeniería electrónica"
Ø Diploma oficial "A nombre de la Nación" y el certificado correspondiente a los estudios de maestría de su esposa
Ø Pruebas del empleo actual al día, del suyo y del de su esposa que indiquen claramente: fechas de inicio o contratación del empleo, el número de horas trabajadas por semana (jornada laboral) y una descripción de las funciones o actividades delempleo
Ø Constancia de francés al día de su esposa
Ø Declaraciones D02 Orden profesional, debidamente completadas y firmadas; una por usted y otra por su esposa
Ø Declaración de un pariente o amigo en Québec junto con una prueba de su residencia permanente, la cual debe estar asermentada o notariada en Québec, y
Ø Formulario « Contrat relatif à la capacité d'autonomie financière » (obligatorio para todos los expedientes a partir del 16 de octubre 2006) adjunto, debidamente completado y firmado.

La única diferencia con nuestra consulta anterior, es que ahora nos pidieron el "Contrat relatif à la capacité d'autonomie financière".....

En fin...a esperar...¡¡

miércoles, enero 31, 2007

Sugerencia de reunion virtual

En la lista de "Peruanos a Quebec" Jorge Lacherre organizó varias reuniones presenciales...mientras se organizaba la anterior reunión, el 22 de Noviembre propusimos la idea de hacer una reunión virtual usando skype + highspeedconference que permita facilitar la comunicación entre más de 8 miembros simultáneamente.....por la premura del tiempo no se pudo, pero se planteo hacerla despues....se delegaron tareas, plantearon la agenda de la reunion .......y empezamos a postear el mensaje de la propuesta a todas las listas en las que participamos....en una de ellas (Mexicanos inmigrados e inmigrantes a Canada) nos borraron este mensaje:

Buen dia a todos¡
En la lista de peruanos surgió la idea de hacer una reunión virtual que permita intercambiar puntos de vista y experiencias sobre las ciudades a escoger como destino....la idea es hacerla "inter-listas"....y emplear el skype mas otra herramienta que permita albergar virtualmente a más listeros....la fecha fijada es el 27 de Enero, y la propuesta de los temas a tratar (de repente muy amplia, pero ahí esta) es la siguiente:
- Trabajo:- Vivienda / Alquiler- Trámites a realizar a la llegada a Canadá.
- Dónde estudiar el francés (en una ONG, en los colegios o universidades, tiempos, duración, inscripción, etc)
- Educación: Universidades, requisitos, etc.- Experiencias de amigos o conocidos sobre temas como trabajo, integración etc.
- Los primeros trabajos y aquellos que se realizan fuera de la profesión.
- Qué otras provincias dentro de Quebec son recomendables.
- Qué y cómo comer en los primeros días de la llegada.
Saludos¡
Giovanna y Manuel

El 20 de Enero nos contestaron:

Estimado gsemma06,

Por favor considera que el Código de Conducta te pide mantener toda la comunicación dentro del foro.

Está a tu disposición la sala de chat de esta comunidad para cualquier encuentro virtual en vivo que quieras organizar.

Gracias por participar!

Saludos.

ErickQC

Nuestra respuesta (mas aclaracion que otra cosa), fue:

Erick,Slds desde Peru de Giovanna y Manuel Coral.
Totalmente de acuerdo en la protección de la privacidad de los integrantes de la lista, norma que en ningun momento hemos siquiera intentado transgredir con el mensaje que mostraba nuestra iniciativa de realizar una reunión virtual via una conferencia de voz.Somos concientes de que nuestra propuesta puede haberse mal interpretado, pero aclaramos que fue total y abiertamente honesta tal como ya lo venimos haciendo en los grupos en los que participamos con exelentes resultados al lograr una comunicación mas cercana con amigos y colegas que pueden comparir sus experiencias de manera natural simulando una conversación presencial.El chat es una herramienta poderosa y que ha sido es y será de mucha ayuda para muchos fines, pero La tecnología evoluciona y los medios de comunicación nos permiten tener ahora herramientas que hasta hace poco no existian de manera libre como es el caso de las confencias virtuales via skype.
Queremos reafirmar nuestra honesta y abierta voluntad de aportar con lo poco que conocemos del proceso en el cual estamos todos inmersos (inmigracíón a Quebec) y aprender de la experiencia de todos, sin importar la la herramienta que se use para tal fin (IRC, ICQ, MSN Chat, Skype, etc.etc.etc).
Slds.Giovanna y Manuel Coral

A lo que Erick nos respondió:

Estimados Giovanna y Manuel,

Muchas gracias por su mensaje.

Me parece oportuno precisar que la razón de que enfaticemos que la comunicación debe mantenerse en el foro, no es tanto por proteger la privacidad de los participantes. Es más bien una precaución que ha funcionado bien para evitar que algunos participantes se vean sorprendidos por gente que, en otras ocasiones, ha tratado de usar este foro para promover "en privado" distintos esquemas de fraude.

Estoy seguro de las sanas intenciones que han motivado su propuesta y, como informático, soy un entusiasta de que aprovechemos la tecnología. Sin embargo, creo que también comprenderán las razones para privilegiar la seguridad por encima de los aspectos estrictamente prácticos.

Por el momento, el esquema del foro ha mostrado las bondades de que todas las participaciones queden registradas para beneficio de los participantes actuales e incluso de quienes aún no nos han encontrado en la red o todavía no se nos unen. Actualmente este foro cuenta con cerca de 10,000 participaciones gracias a personas que, como ustedes, comparten sus experiencias y opiniones con todos nosotros... y con quienes ni siquiera conocemos todavía.

Confío en que pronto Microsoft habilte mecanismos más ágiles de comunicación que nos permitan agilizar este tipo de ejercicios de comunicación. Mientras tanto, habrá que conformarnos con los aspectos menos prácticos del foro y el chat, y seguro encontraremos que a pesar de sus limitaciones seguirá dando beneficios para mucha gente.

Gracias por su entusiasmo.
--------------
En fin....la reunion se realizó via yahoo messenger pues el skype no convenció.....y no pudimos estar.....será para la próxima

jueves, enero 25, 2007

Candy...Candy

Para los que crecimos viendo dibujos animados nos será familiar la serie "Candy"...pero, se imaginaron escuchar el tema de esa serie en francés??....gracias a Carina, de la lista
peruanos-en-canada que nos proporcionó este enlace: "Candy" en francés

Además podrán encontrar otros temas musicales de series como "El hombre araña" . Para disfrutarlos con nuestros enanos¡

sábado, enero 20, 2007

Pigloo...

Buscando videos en frances para nuestros enanos...encontramos "Papa Pingouin"...se trata de una serie de television francesa del canal TV5 Monde y lo interesante es que esta la letra de la cancion....ya me imagino a mis enanos tarareandola...¡¡...




y esta es la letra

Paroles: P.Siegel, B.Meinunger. Musique: J.P.Cara, P.Delanoë 1980© Jupiter Records - Ed.Meridianautres interprètes: Pigloo (2006)

{Refrain:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Le Papa pingouin s'ennuie sur la banquise
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Le Papa pingouin voudrait faire sa valise

On le sent nerveux
Un peu malheureux
Pas très bien dans ses plumes
Pour se calmer les nerfs
Il plonge dans la mer

Il envie l'oiseau
Qui sent va voir du côté de la lune
Il a des pieds de plomb
Ça le rend grognon . .

{au Refrain}

Sur la neige bleue
Fait des pas douteux
Et glisse sur la glace
On l'entend murmurer
Je veux m'en aller

Très haut dans le ciel
Tout près du soleil
En traversant l'espace
J'ai les ailes d'un oiseau
Je peux voler haut . .

Mais voyons Papa
Pourquoi dis tu ça ?
Tu sais bien que les ailes
Celles des pingouin et des moulins
Ne servent plus à rien

Mais Pourquoi Papa
Aller là bas ?
Ici la vie est belle
Laisse le ciel aux anges et aux saints
Vient Papa ...
{au Refrain}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Le Papa pingouin poursuit son joli rêve

Voilà qu'il se prend
Pour un goéland
Il fait de longs voyages
Il descend vers le sud
Jusqu'en Angleterre

Et voici Paris
Et même Napoli
Les rives de Carthage
La méditerranée
Que c'est beau l'été .

Mais voyons Papa
Tu n'y pense pas ?
Tu sais bien que les ailes
Celles des pingouin et des moulins
Ne servent plus à rien

Mais Pourquoi Papa
Aller là bas ?
Ici la vie est belle
Si tu pars tu n'iras pas loin
Reste là Papa . . . . . . .

{au Refrain}
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Revient de ses chimères
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Redescend sur la terre

{Le pinguoin:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Adore sa banquise

{Chœurs:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Va brûler sa valise

{Le pinguoin + Chœurs:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin

miércoles, enero 17, 2007

Television on line

Encontramos dos interesantes links para quienes intentamos mejorar nuestro nivel de francés e inglés , y lo mejor de todo es que se trata de canales de televisión en vivo con una calidad de audio y video excelentes.

miércoles, diciembre 13, 2006

¿Por qué queremos emigrar?
Es la pregunta del millón....¡¡....se trata simplemente de buscar mejores condiciones y oportunidades para nuestros hijos....

Desde que iniciamos el proceso, hemos encontrado artículos sobre la inmigración en general....e inclusive, el 18 de Octubre será el Día del Peruano en el exterior, para rendir homenaje a los peruanos y peruanas que hayan destacado cada año en el exterior al haber desarrollado acciones de carácter social en beneficio de nuestros compatriotas

En un estudio realizado por la OIM , con el apoyo de del Instituto de Estudios Internacionales (IDEI) de la PUCP y el Ministerio de RREE, se determinó que entre las causas de la partida hacia el exterior, se encuentran: el problema económico (54.26%), problemas familiares (14.42%), mientras que un 8.39% lo hizo por estudios,

Según el mismo estudio , "Lo más sorprendente es que el 9.4 por ciento afirma haber salido del Perú entre 1990 y 1994, el 19.4 por ciento entre 1995 y 1999 y el 45.7 por ciento a partir del 2000. Es decir "que a pesar de que las cifras macroeconómicas nos las presentan en azul pastel, los beneficios de ese crecimiento no se distribuyen equitativamente"

Retrocediendo un poco más, encontramos que en 1987 tuvimos una inflación de 1700% (en un solo mes), y que a pesar de haber tenido "una reactivación económica iniciada en 1985, comenzó un periodo de creciente inflación y recesión, produciéndose una debacle económica que culminaría en 1989"

Haciendo memoria, en esos años varios amigos de la Universidad emigraron a otras tierras....

lunes, noviembre 13, 2006

Liste d'attente d'entrevue de sélection

El 13 de Octubre (hace un mes ya¡), recibimos un correo donde nos comunicaban que estábamos en la Lista de espera de la entrevista....nos solicitaron documentos adicionales....que empezamos a reunir...

Según lo que observamos en otras listas, algunos que enviaron documentos en Junio ya tienen fecha de entrevista para este mes.

Solo nos queda esperar, mientras seguimos con el francés.

miércoles, agosto 16, 2006

Y van dos...

Luego de una paciente espera, decidimos llamar a México para averiguar si habían recibido nuestro dossier, y nos preguntaron si lo habíamos enviamos por correo público o privado, a lo que respondimos que por correo privado y me preguntaron.. "tiene Ud la confirmación de recepción ?".. les dije que sí.. y me dijeron entonces "Si lo tenemos, tenga paciencia y espere que le responderemos dentro de dos o tres meses cuando nos toque revisar sus documentos que están en cola de espera"... en fin.. paciencia...más paciencia....

Un punto importante.. y que he podido aprender de los blogs que hemos leído hasta ahora, es lo importante de llegar con un buen nivel de francés a las lejanas tierras de Quebec.. (lejanas para nosotros que estamos como a 8 horas de vuelo).. por lo que el mes que viene aprovecharé para prepararme para los susodichos exámenes DELF A1 y demás por que en la Constancia que envié en los documentos (emitida por la AF) dice claramente .. "Esta constancia no acredita que el portador sepa francés".. a menos que haya tomado uno de los famosos exámenes DELF.. osea no ponen la mano al fuego por nadie!.. en fin.. cosa de cada uno yo creo..

Durante este tiempo libre que me tomaré antes de empezar el avanzado (espero llegar a ese nivel el próximo mes si el nativo no me jala).. Giovanna empezará a estudiar francés para que nos vayamos nivelando poco a poco......

Seguiremos informando...

Manuel

lunes, julio 17, 2006

Hace un mes....

Desde hace un par de años empezó a rondar por nuestras cabezas la alternativa de emigrar a Québec..., pensamos que mejor que confiar en la suerte, era confiar en nuestras posibilidades en Canada...hicimos varias veces las pruebas en línea para saber la demanda de nuestras carreras...vimos como cambiaban el orden de sus prioridades, hasta que, decidimos poner manos a la obra....Manuel empezó a estudiar Francés en la Alianza Francesa, ahora esta en el nivel intermedio, mientras que yo debo empezar a estudiar los sábados...otro día no es posible pues el tiempo entre el trabajo, la casa y nuestros pequeños no da para otro momento....

Hemos tardado varios meses en armar el expediente, ha sido necesario que Manuel pida algunos días libres para poder completar los papeles (especialmente sacar los pasaportes de los pequeños, eso de por sí solo ha sido una travesía)...hasta que finalmente, hace un mes hemos enviado el folder a México....ahora solo esperar...y mientras tanto, seguir con nuestro agitado ritmo de vida, buscar información......y escribir....