martes, enero 29, 2008

Demos un paseo¡

En Wwwhats new nos cuentan acerca de Schmap, un site de Guías turísticas dinámicas que incluyen desde una introducción histórica de la ciudad hasta sugerencias de recorridos, eventos, restaurantes y hoteles. Al seleccionar una de estas categorías, los lugares listados se ubican en el mapa de Google Earth, y al escoger uno de ellos, el ícono se resalta.


Estas guías que pueden consultarse online o descargarse para poder verlas sin conexión. Hasta el momento tienen 200 guías con ciudades de Canadá, Estados Unidos, Australia y Nueva Zelanda.

De Canadá están las guías de: Calgary, Montréal, Ottawa, Toronto y Vancouver.

Aquí una muestra de las "Top attraction" de Montréal:




PD: La captura de la imágen la hicimos con Super Screenshot (vía Genbeta)

Las mejores ciudades de Canadá para vivir

Como cada año, Canadian Business publica el ranking de las mejores 123 ciudades de Canadá para vivir: Québec está en el puesto 3, Montréal en el puesto 23 y Sherbrooke en el puesto 42. Aquí la relación de las primeras 28 ciudades:

domingo, enero 27, 2008

La larga espera y las reuniones virtuales

Desde hace unas semanas, es frecuente leer en las listas de inmigración peruanas consultas sobre los tiempos de espera para los exámenes médicos y entrega de visas. Si bien es cierto, la espera desespera (y en ocasiones angustia), debemos dedicar nuestro tiempo y energías a prepararnos para conocer y enfrentar de la mejor manera la realidad que encontremos cuando, Dios mediante, estemos por esos lares, más aún cuando los tiempos de espera no dependen de nosotros.

Por eso, hicimos dos propuestas a las listas:

-Red de contactos: tomando como referencia la que elaboraron los colombianos, así podremos saber las líneas de tiempo similares a las nuestras, y también conocer cuales son nuestras ciudades de destino (PeruanosEnCanada tiene una base de datos interesante)

-Reuniones virtuales: hace un año, escribíamos este post: Sugerencia de reunión virtual donde comentábamos que, continuando con las reuniones presenciales que había organizado Jorge Lacherre, propusimos hacer una reunión virtual usando Skype y Highspeedconference. La reunión se hizo el 27 de Enero vía Yahoo messenger, fue inter-listas, en Lima un grupo de foristas se reunió en las cabinas de Internet de Carina&Carlos, y participaron Alejandra y Silvina desde Sherbrooke. Ahora, proponemos retomarlas en base a una estructura de temas que toma como referencia resúmenes elaborados por peruanos y argentinos, y que comentamos también en la lista: paraencontrarnos . Violeta nos propuso emplear Paltalk.com (buscando correos anteriores ya en Feb-07 Ceci Poke lo había recomendado para practicar francés).


Aprovechemos el tiempo, creemos lazos, construyamos redes¡

sábado, enero 26, 2008

Charles Aznavour: Les émigrants

Hace muchos años, entre los LP de mi madre, había uno de canciones en español de Charles Aznavour y otro de Mat Monroe, solíamos escucharlos al atardecer.

Antes, ya había posteado la letra y el video de "Venecia sin ti", ahora, corresponde a "Les émigrants"




Les émigrants

Paroles: Charles Aznavour, Jacques Plante. Musique: Charles Aznavour 1986

Comment crois-tu qu'ils sont venus?
Ils sont venus, les poches vides et les mains nues
Pour travailler à tours de bras
Et défricher un sol ingrat

Comment crois-tu qu'ils sont restés?
Ils sont restés, en trimant comme des damnés
Sans avoir à lever les yeux
Pour se sentir tout près de Dieu

Ils ont vois-tu, plein de ferveur et de vertu
Bâti un temple à temps perdu

Comment crois-tu qu'ils ont tenu?
Ils ont tenu, en étant croyants et têtus
Déterminés pour leurs enfants
À faire un monde différent
Les émigrants

Comment crois-tu qu'ils ont mangé?
Ils ont mangé, cette sacré vache enragée
Qui vous achève ou vous rend fort
Soit qu'on en crève ou qu'on s'en sort

Comment crois-tu qu'ils ont aimé?
Ils ont aimé, en bénissant leur premier né
En qui se mélangeait leurs sangs
Leurs traditions et leurs accents

Ils ont bientôt, créé un univers nouveau
Sans holocauste et sans ghettos

Comment crois-tu qu'ils ont gagné?
Ils ont gagné, quand il a fallu désigner
Des hommes qui avaient du cran
Ils étaient tous au premier rang
Les émigrants

Comment crois-tu qu'ils ont souffert?
Ils ont souffert, certains en décrivant l'enfer
Avec la plume ou le pinceau
Ça nous a valu Picasso

Comment crois-tu qu'ils ont lutté?
Ils ont lutté, en ayant l'amour du métier
Jusqu'à y sacrifier leur vie
Rappelez-vous Marie Curie
Avec leurs mains
Ils ont travaillé pour demain
Servant d'exemple au genre humain

Comment crois-tu qu'ils ont fini?
Ils ont fini, laissant un peu de leur génie
Dans ce que l'homme a de tous temps
Fait de plus beau fait de plus grand
Les émigrants

viernes, enero 25, 2008

Peruanos en Montréal (Día D)

Ricardo Vela (gracias¡¡) envió a la lista PeruanosEnCanada los enlaces de los videos de un reportaje a peruanos en Montréal que se emitieron este 13 de Enero en el programa Día D:

Bajo Cero. Primera parte:



Bajo Cero. Segunda Parte:



Bajo Cero. Tercera Parte:

Le marché du travail au Québec (2006-2010)

Le marché du travail au Québec (2006-2010)

Según Emploi - Quebec, para el periodo 2006-2010, de los 500 oficios y profesiones catalogados en "Le marché du travail au Quebec, 120 tienen muy buenas perspectivas de empleo.

Entre ellas, Radio-Canada menciona a:

-Enfermero (a) autorizada (salario anual medio de dedicación exclusiva de 43 000 dólares)
-Técnico / técnica de laboratorio médico (salario anual de dedicación exclusiva de 37 000 dólares)
-Técnico / técnica en ingeniería civil (salario anual medio de dedicación exclusiva de 41 000 dólares)
- Educador / Educadora y ayudante de educación de infantes (salario anual medio de dedicación exclusiva de 20 000 dólares)
- Fontanero / Plomero (salario anual medio de dedicación exclusiva de 39 000 dólares)
-Mecánico/mecánico de equipo pesado (salario anual medio de dedicación exclusiva de 39 000 dólares)

Además encontramos a:
-Ingenieros informáticos (a excepción de ingenieros de software) (salario anual medio de dedicación exclusiva de 61 000 dólares)
-Ingenieros de software (salario anual medio de dedicación exclusiva de 57 000 dólares)

miércoles, enero 23, 2008

"Trouve un métier pour toi"

En Canoe, leímos que ante la necesidad de cubrir 1.3 millones de empleos de aquí hasta el 2016, el Ministerio del Empleo y de la Solidaridad Social, Emploi-Quebec, el Ministerio de Educación y la red de Cégeps lanzaron nuevamente la campaña "Trouve un métier pour toi", una campaña destinada a sensibilizar a los jóvenes para que se orienten hacia una formación profesional o técnica.

Pero, qué tipos de empleos?, el gobierno ha hecho una evaluación y ha identificado 120 oficios que tienen demanda en el mercado de trabajo, entre los que se encuentran: programador en medios de comunicación interactivos, enfermero autorizado, experto en siniestros, asistente dental, secretariado médico, mecánicos, operador de máquinas de fabricación y muchos otros.

En 2004, 16 684 jóvenes han sido acogidos por 205 empresas y los organizadores esperan dirigirse a cerca de 5000 jóvenes en 2008.

Jean-Luc-Trahan, Director Gerente de Fabricantes y Exportadores de Québec, dijo que: "El salario anual en el sector manufacturero está comprendido entre 35 000 y 45 000 dólares al año. Nuestras puertas abiertas les permiten a los jóvenes ver hasta qué punto los oficios vinculados a este sector son apasionantes"

martes, enero 22, 2008

Jóvenes talentos sudamericanos


Emilio Córdova tiene 16 años, y a fines de Diciembre se convirtió en Gran Maestro de Internacional de Ajedrez, superando así a Julio Granda, que lo obtuvo a los 19 años.

Le ofrecieron nacionalizarse mexicano, pero no le interesa jugar por otro país, y prefiere seguir batallando por apoyo. Espera se cristalice la ayuda prometida por el Instituto Peruano del Deporte


A sus 15 años, Anton Kovalyov ya es Gran Maestro Internacional de Ajedrez. Él y su familia llegaron desde Ucrania a la Argentina el año 2000, y hace pocos meses se marcharon a Montréal buscando apoyo para su carrera, pero sigue jugando por Argentina.

Estas jóvenes promesas del ajedrez buscan apoyo...que seguramente les sería dado si fueran futbolistas, o tenistas.

Fuente: La República y La Nación

lunes, enero 21, 2008

Le Québec, terre d'integration?

Pilar y Luis Manuel viajaron a fines de Noviembre 2007 a la Ville de Quebec, desde que llegaron han estado compartiendo sus experiencias en esta nueva etapa.

Ayer enviaron al foro peruanos-en-canada, el enlace a un video de Radio Canada en el cual un inmigrante congolés se pregunta si el gobierno dispone de recursos suficientes para la integración de los inmigrantes.



http://www.radio-canada.ca/actualite/v2/5_sur_5/#

5 sur 5 zone Télévision Radio-Canada.ca

sábado, enero 19, 2008

Lima: ciudad de migrantes



Foto de: La República


Lima, nuestra Lima cumplió 473 años¡. Nuestra ciudad es una muestra de lo que es Perú: crisol de razas y costumbres.

Muchos nacimos aquí, pero somos hijos de migrantes, que llegaron a Lima buscando mejores oportunidades...

En la última encuesta que hizo la Pontificia Universidad Católica del Perú ("La Cato"), con motivo de este nuevo Aniversario muestra que el 53% de los entrevistados que viven aquí nació en provincias, y el 47% nació en Lima. También revela que el 80% de los entrevistados no se siente limeño aún cuando ha vivido años aquí...Lima acogió a los migrantes pero no les hizo cambiar sus costumbres y riqueza cultural.

Aunque los encuestados dicen que se identifican más con Gianmarco (40%), Eva Ayllón (26%), Dina Páucar (12%) y Sonia Morales (7%), elegimos estas canciones de "Los Mojarras", y "La Sarita" (creado por ex-integrantes de los primeros), ambos grupos fusionan el rock con ritmos peruanos ... Gracias Fonz¡

Nostalgia Provinciana (Los Mojarras)




Triciclo Perú Los Mojarras)



El Guachiman La Sarita

jueves, enero 17, 2008

Buscas libros en español??

http://www.librodot.com

Puedes abrir una cuenta en: LIBRODOT.COM , encontrarás más de 7400 títulos de 900 autores, para descargar como archivos en pdf o en word. Podrás hacer búsquedas por Título, Autor o Género.

L'Hiver au Québec - 2

Tempête de neige à Montréal (16/12/07)



Tempête de neige (03/12/07)

L'Hiver au Québec

Violeta, moderadora de peruanos en quebec envió a la lista varios videos del invierno en Québec, gracias¡¡


L'Hiver au Quebec (04/12/07)


Première tempête (26/12/06)


Grosse Tempête à Montréal (02/03/07)

Más sites de empleos: ROC

En Canada Imigration postearon sobre tres sites de empleos al parecer poco conocidos:

Alberta Jobs
Manitoba Jobs
Saskatchewan Jobs

Clicken en "View all positions"

miércoles, enero 16, 2008

Juegos para niños

http://www.chapatiz.com

En TechCrunch postearon sobre Chapatiz , un site de juegos para niños y pre-adolescentes que permite interactuar con otros miembros mediante el chat.

Una de las ventajas es ser un site moderado, y que incentiva a los padres a navegar en la web con sus hijos.

Otra site muy interesante es: Poisson Rouge. Tiene muchos juegos como: un teclado donde los pequeños podrán hacer una melodía en un teclado y reproducirla; alfabeto en español, francés e inglés; páginas para colorear, rompecabezas...y mucho más.




Comunidade Brasil Quebec

El site de Comunidade Brasil - Québec (muy bueno, por cierto), fue hecho por Adriana y Bruno para poder integrar a las personas que están en proceso de inmigración a Québec o que ya están en Québec.

Hay muchos recursos disponibles (Timeline, Foros, links, artículos, documentos útiles)
a los que podrán acceder una vez que creen su cuenta.

Han clasificado los recursos de la sección de descargas según:


  • Empleos y profesiones
  • Estudios
  • Recursos para aprender francés
  • Informaciones generales
  • Informaciones turísticas
  • Proceso Québec - 1º Etapa
  • Proceso Québec - 2º Etapa

por ejemplo, en la Sección de empleos y profesiones encontrarán documentos como Prespectivas Profesionales 2004-2008 en las regiones de Montréal y Estrie:

http://www.brasilquebec.com/brasilquebec/modules.php?name=

Comunidade Brasil-Quebec Downloads via kwout

jueves, enero 10, 2008

Annie Blanchard: Evangéline

En Les nuits du Quebec escuché una canción de Annie Blanchard. Buscando en la red encontré que ella participó en el concurso Star Académie 2005 en el que interpretó Evangéline, una pieza del repertorio Acadien, es decir, de las antiguas colonias de Nueva Francia

Según nos cuentan en: Cyberacadien, esta canción fue escrita por Michel Conte, en 1971, inspirándose en Evangeline, A Tale of Acadie (Enrique Wadsworth), y es la historia de una joven separada de su novio Gabriel al momento de la Deportación de los Acadians, por lo que Evangéline es para los Acadien, símbolo de amor, esperanza y perseverancia.

Actualización (27 abril 2008): encontramos otro video de la canción pues el anterior ya no estaba disponible en youtube




Evangéline
Paroles et Musique: Michel Conte 1971 "Heureuse"

Les étoiles étaient dans le ciel
Toi dans les bras de Gabriel
Il faisait beau, c'était dimanche
Les cloches allaient bientôt sonner
Et tu allais te marier
Dans ta première robe blanche
L'automne était bien commencé
Les troupeaux étaient tous rentrés
Et parties toutes les sarcelles
Et le soir au son du violon
Les filles et surtout les garçons
T'auraient dit que tu étais belle

Évangéline, Évangéline

Mais les Anglais sont arrivés
Dans l'église ils ont enfermé
Tous les hommes de ton village
Et les femmes ont dû passer
Avec les enfants qui pleuraient
Toute la nuit sur le rivage
Au matin ils ont embarqué
Gabriel sur un grand voilier
Sans un adieu, sans un sourire
Et toute seule sur le quai
Tu as essayé de prier
Mais tu n'avais plus rien à dire

Évangéline, Évangéline

Alors pendant plus de vingt ans
Tu as recherché ton amant
À travers toute l'Amérique
Dans les plaines et les vallons
Chaque vent murmurait son nom
Comme la plus jolie musique
Même si ton cœur était mort
Ton amour grandissait plus fort
Dans le souvenir et l'absence
Il était toutes tes pensées
Et chaque jour il fleurissait
Dans le grand jardin du silence

Évangéline, Évangéline

Tu vécus dans le seul désir
De soulager et de guérir
Ceux qui souffraient plus que toi-même
Tu appris qu'au bout des chagrins
On trouve toujours un chemin
Qui mène à celui qui nous aime
Ainsi un dimanche matin
Tu entendis dans le lointain
Les carillons de ton village
Et soudain alors tu compris
Que tes épreuves étaient finies
Ainsi que le très long voyage

Évangéline, Évangéline

Devant toi était étendu
Sur un grabat un inconnu
Un vieillard mourant de faiblesse
Dans la lumière du matin
Son visage sembla soudain
Prendre les traits de sa jeunesse
Gabriel mourut dans tes bras
Sur sa bouche tu déposas
Un baiser long comme ta vie
Il faut avoir beaucoup aimé
Pour pouvoir encore trouver
La force de dire merci

Évangéline, Évangéline

Il existe encore aujourd'hui
Des gens qui vivent dans ton pays
Et qui de ton nom se souviennent
Car l'océan parle de toi
Les vents du sud portent ta voix
De la forêt jusqu'à la plaine
Ton nom c'est plus que l'Acadie
Plus que l'espoir d'une patrie
Ton nom dépasse les frontières
Ton nom c'est le nom de tous ceux
Qui malgré qu'ils soient malheureux
Croient en l'amour et qui espèrent

Évangéline, Évangéline
Évangéline, Évangéline

lunes, enero 07, 2008

Humor quebecois: Lise Dion

Los amigos colombianos compartieron un enlace a unos videos de varios comediantes quebecois entre los que está Lise Dion. Buscando en la red encontramos en Juste pour rire que Lise Dion nació en Montréal, graduada en Teatro en el Conservatorio de La Salle. En 1988 ganó el primer premio en el concurso de sketchs de Bell Canada, al año siguiente fue declarada descubrimiento femenino en el Festival Juste pour rire, y proclamada Revelación femenina en el Festival de 1995.

Nos cuentan también que en abril 2003, Lise Dion consiguió la hazaña de ser uno de los artistas, y la única mujer que presentó su espectáculo 50 veces en el Teatro St-Denis I. Su show: Lise Dion en gira fue visto por 400, 000 personas, y se han vendido cerca de 60,000 copias del DVD que se lanzó en 2005.

Aquí una muestra de su trabajo:



Buscas periódicos de tu país?

En newspapers24.com se encuentran 12000 periódicos on-line...y podemos seleccionarlos según el país de origen y el ámbito que cubren.

Aquí los periódicos de Canadá:

Y de Perú, algunos diarios a nivel nacional:

y a nivel de Lima:

Fouineux: más de 250 sites de referencia

En Canoe, leímos acerca de Fouineux, un site quebecois que agrupa en un solo lugar muchas herramientas lingüísticas (diccionarios, traducción, conjugación, sinónimos y corrección de palabras):

Herramientas de investigación (sitios Web, imágenes, vídeos, música, y anuncios clasificados):

así como en localizadores (directorios de personas, empresas, urgencias, cines, restaurantes, etc):

Realmente, muy útil ¡

Fechas de entrevista

Esta es la programación de las misiones para la entrevista en América, pueden checar el resto de zonas en el site de Inmigration - Québec, donde nos avisan que se actualiza cada dos meses:


http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/inmigrar-instalarse/trabajadores-permanentes/solicitud-inmigracion-oficial/proceso-seleccion/programacion-misiones.html

Immigration-Québec - Programación de las misiones de selección via kwout

Nota: kwout es una aplicación muy útil para hacer capturas de páginas web conservando los enlaces. Lo vimos en: TechCrunch

sábado, enero 05, 2008

10 años después de la crisis de verglas

Los periódicos de Québec recuerdan que hace 10 años se produjo la peor catástrofe natural de su historia: la tormenta de hielo que asotó el suroeste de Canadá que dejó sin luz y calefacción a tres millones de personas.
La foto es de la Enciclopedia Canadiense, donde mencionan que la tormenta tuvo lugar entre el 4 y el 10 de Enero de 1998, y que la tormenta de hielo derribó las líneas de transmisión eléctrica forzando a 100000 personas a buscar abrigo en hoteles, casas particulaes o refugios montados a toda prisa. Se declaró el estado de emergencia y el impacto económico se estimó en 1 billón de dólares.
El 11 de Enero de 1998, El País (España) , informaba así:

"El centro de Montreal se sumió en la oscuridad total en la tarde del pasado viernes, justo en la hora punta. Decenas de semáforos dejaron de funcionar, y arterias completas de calles empezaron a cerrarse al tráfico cuando los trozos enormes de hielo empezaron a caer sobre algunos vehículos. Una parte de la red de metro de Montreal también quedó paralizada y el aeropuerto registró numerosos retrasos y cancelaciones"

"Los hospitales recibieron una avalancha de urgencias, tanto por parte de gente con los huesos rotos por alguna caída como de otros intoxicados por monóxido de carbono, provocado por el mal uso de aparatos portátiles de calefacciones de gas.
Cerca de 4.000 técnicos de la compañía Hydro-Québec trabajaban ayer sobre el terreno para restablecer el servicio eléctrico, apoyados por un millar de colegas norteamericanos y unos 2.600 soldados."
Más información:
Le Devoir:
LCN:

viernes, enero 04, 2008

Différence entre immigrer au Québec et immigrer aux États-Unis

Este artículo de Le Plateau , hace una comparación entre la inmigración a los Estados Unidos y a Québec, dicen que los inmigrantes en Estados Unidos se sienten orgullosos de ser "americanos" y se sienten orgullosos de trabajar para mejorar su calidad de vida, lo cual tiene un significado diferente en Québec.

Lo que más me llamó la atención es que consideran que en esos aspectos Québec está en desventaja de los Estados Unidos, y para conseguirlo deben darse cuenta que existe un grupo de nuevos quebecos y quebecas listos a hacer fructífero su país, y hacen un llamado para dejarlos trabajar, y no verlos como una amenaza sino que caminen juntos

Feliz Año 2008¡¡¡¡¡

Les deseamos un 2008 pleno de satisfacciones, bienestar y prosperidad¡¡